Giới thiệu, tóm tắt tác phẩm “Bên Bờ Sông Piedra Tôi Ngồi Khóc” của nhà văn Brazil Paulo Coelho, dịch bởi Lê Chu Cầu
“Tác phẩm Bên Bờ Sông Piedra Tôi Ngồi Khóc là một câu chuyện đậm chất tâm linh và nuốt trọn trái tim người đọc bằng hành trình đầy những rung động sâu sắc của người phụ nữ trong tuổi trẻ tìm kiếm tình yêu, đức tin và sự giác ngộ. Câu chuyện kể về Pilar, một cô gái trẻ sống ở vùng núi Pyrenees, trải qua cuộc hành trình gặp lại tình yêu tuổi thơ – một chàng trai đã rời xa cô trước đó – và cùng nhau vượt qua những khúc mắc nội tâm, tìm thấy niềm tin, sự tha thứ và kỹ năng để sống một cuộc sống trọn vẹn hơn.
Bối cảnh câu chuyện diễn ra bên bờ sông Piedra – dòng sông huyền thoại nơi mọi vật rơi xuống đều hóa thành đá, biểu tượng cho những khúc mắc, niềm đau và sự lắng đọng trong tâm hồn con người. Pilar ngồi bên bờ sông, khóc không chỉ vì sự mất mát, mà còn cho những hy vọng, tình yêu và sự tái sinh bên trong mình. Qua đó, Paulo Coelho dùng phép ẩn dụ để truyền tải thông điệp rằng mọi trải nghiệm đau thương, thất vọng trong cuộc sống đều có thể trở thành chiếc chìa khóa để mở ra sự chữa lành, giác ngộ tâm linh và sức mạnh nội tại của con người.
Giới thiệu tác giả Paulo Coelho
Paulo Coelho, nhà văn Brazil, là tác giả của nhiều tác phẩm để đời, trong đó có “Nhà Giả Kim” – một trong những cuốn sách bán chạy nhất thế giới. Ông sinh năm 1947 và nổi tiếng với lối viết giản dị mà sâu sắc, kết hợp triết lý sống, tâm linh và hành trình trưởng thành của con người. Các tác phẩm của ông thường khai thác đề tài ý nghĩa cuộc sống, sự tìm kiếm bản ngã, và sức mạnh của đức tin, tình yêu, cùng những nét văn hóa truyền thống đậm màu sắc bản địa.
Coelho được nhiều thế hệ độc giả yêu mến nhờ khả năng chạm vào sâu thẳm tâm hồn con người qua những câu chuyện giản dị nhưng đong đầy cảm xúc và bài học quý giá. Ông cũng là một nhân vật có sức ảnh hưởng lớn trong giới văn học hiện đại, được vinh danh với hàng loạt giải thưởng quốc tế và tác phẩm được dịch ra hơn 80 ngôn ngữ.
Mời các bạn tải và đọc sách “Bên Bờ Sông Piedra Tôi Ngồi Khóc” của Paulo Coelho, dịch bởi Lê Chu Cầu.