Bí Ẩn Vụ Song Sinh là một tác phẩm đầy hấp dẫn của Erle Stanley Gardner trong loạt tiểu thuyết về luật sư Perry Mason. Thông tin về tác giả chứa đựng nhiều điều thú vị, với hơn 150 tác phẩm trinh thám uy tín và phong phú.
Truyện mở đầu với câu chuyện nhẹ nhàng về Muriell, vàng lên khía cạnh cuộc sống của bố con trong một căn biệt thự cổ kính. Sự mê say với căn nhà đã trở nên ngập tràn qua từng dòng văn của tác giả, tạo nên không khí ấm áp và thân thuộc.
Muriell đem đến cho chúng ta cái nhìn thú vị về cuộc sống hàng ngày bên trong căn biệt thự lớn, cùng với những suy tư về gia đình và quan hệ. Cuộc sống của họ dường như đơn giản nhưng phủ đầy những bí ẩn đáng kinh ngạc, tạo nên một bức tranh tinh tế và sâu lắng.
Đọc Bí Ẩn Vụ Song Sinh chắc chắn sẽ mang đến cho bạn một trải nghiệm đọc sách đầy mới lạ và thú vị.Khi phát hiện chiếc ghế trống trơn, tờ báo nằm trên sàn nhà, ly cà phê vẫn đầy và điếu thuốc dở được đặt trên đĩa gạt tàn, không khói thuốc vẫn bay lên cao. Muriell thay đĩa thức ăn mới cho bố, ánh sáng mặt trời len lỏi qua cửa sổ làm nhấp nháy các mảnh quảng cáo trên tờ báo. Muriell cúi xuống, nhặt tờ báo lên và nắm bí mật vào tay.
Khi công tắc của bếp nướng bánh ngắt điện và miếng bánh được đẩy lên, Muriell thấy lạ khi bố chưa trở về phòng ăn. Cô rón rén bước xuống phòng tắm dưới nhà, nhưng không thấy bóng dáng nào. Nhắc đi nhắc lại, cuối cùng cô quyết định trở về phòng ăn, nơi mà sự bất ổn lan tỏa. Một cảm giác lạ lùng ập đến khi khẩn trương kiểm tra lại toàn bộ căn nhà.
Bắt đầu lo lắng, Muriell nghĩ đến những tình huống khả nghi, nhớ đến lời cảnh báo của bố về việc không muốn dính líu đến cảnh sát. Ngột ngạt, cô chạy lên thang gác. Phòng đồ cũ vẫn giữ một không gian chưa từng thay đổi. Cảm giác cô đơn, lạc lõng dường như hiện hữu khắp phòng.
Muriell buông bước nhẹ nhàng từ phòng này sang phòng khác, nhưng vẫn không có dấu vết nào của bố. Chợt một cảm giác lạ bắt đầu nảy lên, khiến cô bắt đầu nghi ngờ. liệu nancy có sa sút không? Muriell vội vàng bước lên lầu, một mảnh vụn trong câu chuyện đang dần lắng xuống trong tâm trí.Chị Muriell gật đầu đồng ý. “Em cảm thấy khó chịu khi chưa được uống ly cà phê vào buổi sáng,” em nói. “Em sẽ xuống dưới nhà uống một ly rồi trở lên ngủ tiếp. Chị đã xong việc trên phòng để đồ chưa?” “Rồi,” Muriell đáp, “Thôi đừng quan tâm nữa, Glamis. Chị sẽ đem cà phê lên phòng cho em. Không có đường chứ?” Glamis gật đầu thừa nhận. “Chị xin lỗi vì đã làm em thức. Chị đang lo ăn sáng cho bố,” Muriell nói. “Ở trên phòng để đồ à?” Glamis hỏi, vừa cười. Muriell vỗ nhẹ lên vai cô em. “Thôi về phòng đi cưng. Chị sẽ mang cà phê lên cho.”
“Vâng, cảm ơn chị,” Glamis nói, “Bạn em là Hartley Elliott đã ở lại nhà mình hồi đêm, anh ta cũng cần được ngủ.” “Bạn trai em à?” Muriell hỏi. “Vâng. Anh ta ngủ ở trên phòng Hoa Hồng. Chúng em về nhà đã hơn nửa đêm, rồi ngồi nói chuyện với nhau ngoài hàng hiên. Khi anh ấy mở máy xe tính đi về thì mới biết là quên rút chìa khóa xe trong ổ nên bình điện yếu không đề máy được. Vì vậy em đã bảo anh ấy ngủ lại.”
“Mẹ biết không?” Muriell hỏi. “Dĩ nhiên là không. Mẹ đang ngủ ngon mà. Chị nghĩ rằng em phải đánh thức mẹ dậy để báo với mẹ là em mời khách ngủ lại nhà mình sao? Em cũng đã lớn, hai mươi tuổi rồi. Và chị nghĩ…”
Glamis bỗng dưng ngừng lại rồi mỉm cười. “Chị thấy em giống như con ma dại vào buổi sáng như thế này phải không?” Muriell vỗ vai cô em. “Thôi cưng, chị sẽ mang cà phê lên. Chui vô giường đi. Trông em trần như nhộng.”
“Em ấy à?” Glamis hỏi lại và đưa tay vuốt bộ áo ngủ mỏng dính rồi cười và nhẹ nhàng bước về phòng trên hành lang trải thảm.
Muriell xuống dưới nhà, tự trấn an rằng có lẽ vì một lý do đặc biệt nào đấy, bố cô đã phải đi ngay đến văn phòng làm việc mà không kịp cho cô biết. Chắc đó là công việc hết sức quan trọng, có thể là một cuộc hẹn mà ông đã quên. Muriell lấy lại sự vui vẻ khi cô rót cà phê vào chiếc tách lớn, bỏ vài miếng bánh mì nướng vào trà, đặt tất cả lên khay và bưng lên phòng cho Glamis.
“Ồ, cảm ơn chị,” Glamis nói, “Chị mang cả bánh mì nướng lớn cho em nữa hả?” “Đói không?” “Đói muốn chết!” Glamis nói. “Em cứ thức dậy là thèm ăn ngay. Nếu không kiêng khem sợ mập, có lẽ em phải xuống nhà hàng dưới phố để ăn sáng.” Glamis ngồi nhỏm dậy, dụi tắt điếu thuốc trên đĩa gạt tàn, với tay lấy tách cà phê, nhìn Muriell và nói: “Chị thực là tài, chị Muriell.” “Tài gì?” “Chị luôn luôn giữ được điều độ. Em thấy chị lúc nào cũng trầm tĩnh và đầy nghị lực. Còn em thì như con ngố nếu sáng dậy mà không được uống cà phê.”
Glamis nhai mẩu bánh và uống vài ngụm cà phê. Sau đó cô vội đẩy đĩa bánh và tách cà phê sang một bên, mỉm cười vừa nói với Muriell vừa ngả đầu nằm lại trên giường. “Cảm ơn chị. Em ngủ đây.”
Muriell bước ra khỏi phòng, đóng nhẹ cửa và trở lại phòng ăn. Hôm nay là ngày nghỉ của người nấu bếp, còn người giúp việc dọn dẹp và rửa chén đĩa sẽ đến vào giờ muộn hơn.
Một lần nữa tư tưởng bất ổn lại xuất hiện trong đầu óc Muriell khi cô nhìn thấy đĩa trứng trên bàn ăn đã nguội lạnh, tờ báo vẫn nằm bên chiếc ghế trống trơn. Thật là bất thường, bố cô đi mà không nói lấy một lời, sao bố lại có thể vô tâm như thế được. Bố biết là Muriell đang ở trong bếp mà… Bỗng cô nhìn thấy chiếc cặp táp của ông.
Không bao giờ bố cô đi làm mà quên đem theo chiếc cặp táp này. Muriell biết rằng bố cô có một số giấy tờ quan trọng để trong cặp. Ông đã phải làm gấp vào đêm qua để kịp sáng nay đưa đến văn phòng. Ngay cả lúc sáng khi đang ngồi trước bàn ăn, ông cũng đã lấy tập giấy ấy ra để xem xét lại và ghi chú thêm. Muriell bước tới cầm lấy chiếc cặp và mở ra. Tập giấy tờ tài liệu vẫn còn nguyên trong ấy. Muriell cầm lên rút các giấy tờ bên trong ra xem rồi bỏ trở lại trong tấm bìa cứng bọc ngoài. Bất chợt cô để ý đến hàng chữ viết tay của bố cô ghi trên đầu tấm bìa: “Trong bất kỳ trường hợp khẩn cấp nào, hãy liên lạc với luật sư Perry Mason ngay lập tức. Tuyệt đối không được liên lạc với bất cứ nơi nào khác.”
Dòng chữ ghi có cả chữ kí của bố cô và được viết bằng bút mực. Chỗ chữ kí hơi bị nhòe một chút có lẽ vì ông đã vội cất tập giấy vào trong cặp trước khi chờ đủ thời gian cho mực khô. Ngoài ra bên cạnh chỗ chữ viết.Trong cuốn sách này, chúng ta sẽ cùng theo dõi câu chuyện kịch tính xung quanh việc mất tích bí ẩn của Carter Gilman, cùng với những manh mối rắc rối xung quanh chiếc khăn ăn và sự xuất hiện đầy sợ hãi trong xưởng mộc của ông.
Với sự nhận diện vững chắc và quyết đoán, Muriell không ngần ngại tìm kiếm sự giúp đỡ từ văn phòng luật sư Perry Mason. Sự đan xen giữa các nhân vật và các manh mối vụ án hứa hẹn mang đến những giờ phút đọc thú vị và căng thẳng.
Để khám phá sự thật và giải quyết bí ẩn, hãy cùng theo dõi cuốn sách đầy hấp dẫn này, “Bí Ẩn Vụ Song Sinh” của nhà văn danh tiếng Erle Stanley Gardner.