Giới thiệu, tóm tắt tác phẩm Chuông Chẳng Gọi Hồn Ai của tác giả Charles Bukowski do T. Vấn dịch.
Chuông Chẳng Gọi Hồn Ai là tuyển tập truyện ngắn “dirty realism” khắc họa cuộc sống tầng lớp lao động nghèo Los Angeles thập niên 1950–1970s qua lăng kính nhân vật Henry Chinaski – alter ego của Bukowski – kẻ nghiện rượu, đam mê cá cược ngựa, lao động chân tay bấp bênh, tình một đêm lộn xộn. Mở đầu bằng truyện “Chuông chẳng gọi hồn ai”, hai nhân viên tang lễ mặc vest xám, cà vạt xanh biển đến nhà Chinaski đòi tiền quan tài cha – khuôn mặt nhạt nhẽo, nước da gần như không màu – đánh thức anh từ cơn say, dẫn vào chuỗi giai thoại thô ráp: say xỉn đánh nhau quán bar, quan hệ tình dục vụng trộm với gái điếm, thất bại cá độ ngựa khiến cháy túi, công việc bưu điện địa ngục nơi sếp quát tháo như chó điên. Bukowski không tô hồng: Chinaski là kẻ cô độc, thô tục, chửi tục liên hồi (“fuck”, “shit”), nhưng sống chân thực đến đau đớn – uống bia lon sáng sớm, đấm nhau với gã hàng xóm, thức dậy bên xác chuột chết trong phòng trọ ẩm mốc.
Giới thiệu tác giả Charles Bukowski:
Charles Bukowski (1920–1994), “ông vua thơ Beat underground Mỹ”, sinh gốc Đức tại Andernach, di cư Mỹ tuổi 2, lớn lên Depression Era LA với cha bạo hành roi da – biến cố định hình bi quan, nổi loạn. Bỏ đại học, lang bạt bưu điện, nhà máy, lao công 25 năm, nghiện rượu nặng (uống 20 lon/ngày), cá cược ngựa nghiện ngập, sống tình một đêm với gái điếm, suýt tự tử 1950s. Debut thơ 1940s tạp chí nhỏ, bùng nổ 1960s qua Black Sparrow Press với Post Office (1971) – tự truyện Chinaski bưu điện địa ngục, bán 1 triệu bản. Phong cách “dirty realism”: thô tục, chân thực, câu ngắn, chửi tục (“fuck you life”), khắc họa tầng lớp lao động nghèo – nghiện ngập, thất bại, dục vọng – không tô hồng như Hemingway.
Mời các bạn tải và đọc sách/tiểu thuyết Chuông Chẳng Gọi Hồn Ai của tác giả Charles Bukowski do T. Vấn dịch.



