**Cuộc phiêu lưu của cô bé anh hùng**
Cuốn sách này ban đầu có tên “Маруся” của nữ văn sĩ Nga-Ukraina Marko Vovtchok, được xuất bản năm 1871. Nhà văn người Pháp Pierre-Jules Hetzel (hay còn gọi là P.-J. Stahl) đã dịch và tái sáng tác câu chuyện này sang tiếng Pháp và xuất bản dưới tựa đề “Maroussia” vào năm 1878. Tác phẩm đã được dịch bởi Thùy Dương và xuất bản tại Việt Nam dưới tựa đề “Cô Bé Anh Hùng.” “Con Đường Cứu Nước” là một tác phẩm của Thẩm Thệ Hà được viết dựa trên bản dịch của tác phẩm này.
Vào năm 1947, giữa không khí văn học còn ngập tràn khói lửa, cuốn sách “Con Đường Cứu Nước” của Thẩm Thệ Hà và Hường Hoa đã ra đời. Độc giả cả nước chào đón cuốn sách như một bông hoa mới, thay thế cho những bông hoa cũ đã phai tàn trên con đường tiến bước của dân tộc.
“Cô Bé Anh Hùng” là một tác phẩm độc đáo của P.J. Stahl, một công tác văn học nổi tiếng với thể loại sách giáo dục cho trẻ em trên trường quốc tế, cùng với những tác giả như bà Comtesse de Ségur, Colette Vivier, Yvonne Ostroga. Hai tác giả yêu thích của chúng ta đã dịch nó sang tiếng Việt, mang vào đó tất cả những đặc thù của thời đại với sự hy sinh không ngừng của thanh thiếu niên và trẻ em trong cơn loạn. Tác phẩm này đã nhận được sự hoan nghênh trên toàn cầu và hiện nay sẽ được tái sinh trong lòng các bạn trẻ Việt Nam.
Chúng tôi đã cẩn thận chọn cuốn sách này làm món quà Xuân cho các bạn, tin rằng không có món quà nào quý giá hơn. Hãy đọc nó trong không khí trang trọng của mùa Xuân, để hiểu rõ hơn về tinh thần chiến đấu của một mùa Xuân đầy năng động.
Hãy sẵn sàng khám phá “Cô Bé Anh Hùng” của tác giả P. J. Stahl!