Giới thiệu, tóm tắt tác phẩm Cuộc Chiến Trắng của Hoàng Dục Đức do Hương Lục dịch
Cuộc Chiến Trắng là tiểu thuyết trinh thám – hình sự được chuyển thể từ series phim nổi tiếng tại Hong Kong “White War” (Chiến Độc), phản ánh cuộc chiến cam go chống lại tội phạm ma túy giữa cảnh sát và xã hội đen tại Hong Kong trong thế kỷ 21. Trung tâm câu chuyện là tam giác sắt: thanh tra Trình Thiên, cùng hai người anh em thân thiết – Tú Bình và Tuấn Hiên – đã cùng nhau phá được nhiều vụ án lớn liên quan đến “cái trắng” (ma túy). Bên cạnh mối liên kết giữa ba người còn là mối giằng xé gay gắt về lý tưởng công lý, hiểm nguy nghề nghiệp, lằn ranh giữa cái đúng và cái tình.
Kịch tính lên đến đỉnh điểm khi Tuấn Hiên quay xe, trở thành kẻ đối lập với hai người anh em. Sự kiện này phá vỡ thế cân bằng khiến Trình Thiên, Tú Bình và Tuấn Hiên lao vào cuộc tranh đấu vừa vì nghĩa, vừa vì lý tưởng, cũng là vì tình anh em khó dứt. Tam giác quyền lực ấy phản ánh dòng chảy đối đầu giữa chính nghĩa – tội phạm, mưu trí – tra vấn, và những màn đấu trí trong làng “bạch phiến” Hong Kong hiện đại.
Giới thiệu tác giả Hoàng Dục Đức
Hoàng Dục Đức là nhà văn, biên kịch Hong Kong nổi tiếng với các tác phẩm chuyển thể phim hình sự – trinh thám hiện đại. Là tác giả của những kịch bản như White War (Chiến Độc), Black Gold, ông được đánh giá cao nhờ khả năng dựng không khí hiện đại, mô tả chân thực công việc phá án, kết hợp các mảng xã hội đảo chiều và giọng điệu gần gũi thực tế.
Hoàng Dục Đức đặc trưng ở nét sắc lạnh, mô tả khắc nghiệt của đời lính cảnh sát – nơi giá trị cá nhân luôn phải chiến đấu với cơn sóng của quyền lực, cám dỗ và những màn đấu trí trong thế giới vụ án ma túy quốc tế. Ông đồng thời là tác giả nhiều tiểu thuyết hình sự phá án có hơi hướng “sử thi xã hội đen” Hong Kong, nơi “người hùng” chỉ là vô số bóng khuất của cái ác được hợp thức hóa bởi lý tưởng chống tội phạm.
Mời các bạn tải và đọc Cuộc Chiến Trắng của Hoàng Dục Đức, bản dịch Hương Lục



