Giới thiệu, tóm tắt tác phẩm Điểm Đoạt Mạng của Ngô Hiểu Lạc do Vân Tuyền dịch
Điểm Đoạt Mạng là một tiểu thuyết trinh thám – tâm lý pha yếu tố siêu nhiên của tác giả Trung Quốc Ngô Hiểu Lạc, kể về ranh giới mong manh giữa sự sống và cái chết, nơi con người bị cuốn vào vòng xoáy định mệnh không thể kiểm soát. Tác phẩm mở đầu bằng tai nạn thảm khốc của chàng sinh viên Trần Tín Hãn khi anh mới 20 tuổi. Sau khi tỉnh lại, anh phát hiện mình có khả năng kỳ lạ: nhìn thấy “điểm đoạt mạng” — những dấu hiệu tử vong phủ quanh người sắp chết. Từ khoảnh khắc đó, đời anh biến thành chuỗi ngày sống cùng nỗi ám ảnh, đấu tranh giữa lý trí và định mệnh.
Khi Tín Hãn gặp Yuri – cô gái anh thầm yêu – anh nhận ra quanh cô tồn tại lớp “sương đen” dày đặc, báo hiệu cái chết cận kề. Nỗi sợ, tình yêu và bản năng sinh tồn giằng xé trong anh, dẫn dắt tới chuỗi sự kiện liên quan đến một tội ác bí ẩn, những thế lực thao túng sinh tử và sự thật đau lòng về nguồn gốc năng lực của chính mình. Tựa đề “Điểm Đoạt Mạng” hàm chứa hai lớp nghĩa: vừa là định mệnh con người không thể thoát, vừa là cái giá để trả cho việc nhìn xuyên qua màn che của Tử Thần.
Giới thiệu tác giả Ngô Hiểu Lạc
Ngô Hiểu Lạc là cây bút trẻ của văn học Trung Quốc đương đại, nổi bật trong dòng tiểu thuyết trinh thám tâm lý xen yếu tố siêu nhiên. Các tác phẩm của ông thường xoay quanh chủ đề sinh tử, bản ngã và ranh giới giữa thiện – ác. Ông khéo léo kết hợp yếu tố kỹ thuật điều tra hiện đại với ám ảnh huyền học, tạo nên phong cách riêng vừa lạnh lẽo vừa nhân bản.
Tác phẩm tiêu biểu khác của Ngô Hiểu Lạc bao gồm Vùng Tối Trong Tim, Giấc Mơ Của Người Chết, và Mắt Của Kẻ Giết Người. Điểm nổi bật trong văn phong của ông là khả năng khắc họa tâm lý nhân vật chính đang đứng giữa sự lựa chọn đạo đức, cùng hệ thống chi tiết được nghiên cứu cẩn trọng, mang sức gợi hình cao.
Mời các bạn tải và đọc Điểm Đoạt Mạng của Ngô Hiểu Lạc, bản dịch do Vân Tuyền thực hiện.



