Hộp Thư Số 110
Tình yêu của anh nhón chân rón rén bước “Em đã bước vào vườn hoa của anh rồi nhỉ. Dù chưa được cho phép.” Ở tuổi 30, Jin Sol, một nữ biên kịch, nỗ lực giữ trái tim mình yên bình trong cuộc sống hối hả. Tuy nhiên, sự xuất hiện của một nhà sản xuất chương trình mới đã làm xáo trộn mọi kế hoạch của cô. Cuốn sách “Hòm Thư Số 110” của tác giả Yi Do Woo kể về những con người đầy cảm xúc, đưa ta đi vào thế giới của họ, của tình yêu, và của sự đối mặt với cô đơn.
Đánh giá nhẹ nhàng: “Khi mở trang cuối cuốn sách và cảm nhận như đã mất đi một người bạn, đó chính là dấu hiệu của một cuốn sách tuyệt vời” (Paul Sweeny). “Hòm Thư Số 110” không chỉ là một câu chuyện tình yêu, mà còn là một tác phẩm văn học Hàn Quốc đáng đọc. từng trang sách, tôi đã bị cuốn hút bởi cách tả một cách tự nhiên những mảnh ký ức và tình cảm của nhân vật.
Với mỗi trang sách, bạn sẽ cảm nhận được một sự gần gũi và ấm áp với từng nhân vật. Câu chuyện tình yêu giữa Jin Sol và PD Lee Geon được tả một cách dễ thương và chân thực. Còn câu chuyện tình yêu của Ae Ri và Seon Woo đầy ý nghĩa, khi họ chịu đựng mọi khó khăn để bên nhau.
Tác giả không chỉ kể câu chuyện một cách rõ ràng mà còn tạo ra những hình ảnh sống động, khiến độc giả cảm thấy mình như đang xem một bộ phim đẹp. Mỗi đoạn văn đều mang đến cho độc giả cảm xúc mãnh liệt như nhìn thấy một bức tranh tuyệt vời.
Cuốn sách này chắc chắn sẽ là một lựa chọn tuyệt vời cho những ai đam mê văn học Hàn Quốc và muốn khám phá thêm về tình yêu và cuộc sống của con người.Phim đáng chú ý hiện nay như mình luôn muốn bày tỏ lòng biết ơn với tác giả, dịch giả và biên tập viên. Cuốn sách này đã khiến mình không thể rời mắt trang từ, ghi chú những đoạn văn, đoạn đối thoại sâu sắc vào sổ tay. Trong số đó, có 2 đoạn mà mình yêu thích nhất là:
1. “Chúng ta sắp được ngắm những ngôi sao rơi từ 150 năm trước sao à?”
“Những ngôi sao ấy mất hàng vạn năm ánh sáng để đến đây. Chúng xuất phát từ ba mươi nghìn năm trước mới rơi xuống. Đúng là thời gian và tình cờ kỳ lạ đến không ngờ, phải không nào?”
2. “Sắp tới, em sẽ bước vào năm thứ 10 làm việc rồi. Lạ là em cảm thấy sao ấy. Chắc chắn… bên trong em có một cái giếng, và em đã múc hết nước từ giếng đó. Giờ chỉ còn trơ dạy mà thôi.”
Để thêm phần hấp dẫn, tiểu thuyết mới nhất của tác giả đã được chuyển thể thành phim truyền hình, sẽ lên sóng vào cuối tháng 2 dưới tựa đề “TRỜI ĐẸP EM SẼ ĐẾN – If the Weather Is Good, I’ll Find You”, với Park Min Young và Seo Kang Joon đảm nhận vai chính.Đối với các tác phẩm dành cho phái đẹp, việc gắn bó với một chương trình trong thời gian dài không phải là hiếm. Tuy nhiên, có những lúc cần thay đổi để đem lại sự mới mẻ. Và việc PD Lee Geon 33 tuổi được bổ nhiệm phụ trách chương trình “Chiếc xe ngựa hoa” đang khiến mọi người hồi hộp. Cảnh biên kịch Kim đùa với Jin Sol về kỹ năng gọt bút chì của cô thật là đáng yêu. Và sự xuất hiện của biên kịch Ahn Hee Yeon, với phong cách thời trang sáng tạo, khiến mọi người không thể không chú ý. Hee Yeon đã đề cập về việc hợp tác với Jin Sol và Lee Geon, tạo ra sự kỳ vọng đặc biệt. Mặc dù đôi khi Jin Sol có vẻ thờ ơ, nhưng Hee Yeon vẫn tỏ ra rất biết nắm bắt cơ hội. Jin Sol và Hee Yeon có những phút giây trò chuyện hài hước, và câu chuyện dần trở nên thú vị hơn bao giờ hết.Chị ơi, phải nói với em đi chứ. Vấn đề PD Geon là nhà thơ á à? Có gì quan trọng không vậy chị? Biên kịch Choi lại dùng tay đẩy gọng kính trên mũi, rời mắt khỏi màn hình máy tính, nhìn Jin Sol. Tại đài phát thanh, Có nhiều nhà sản xuất tên Lee, nên Lee Geon thường được gọi là PD Geon bởi các đồng nghiệp đó. Đối với em thì là quan trọng đấy chị. Chị còn nhớ hồi trước em cảm thấy khổ sở như thế nào với nhà phê bình âm nhạc kia không? Em hãy thử làm việc với anh ta xem đã. Thật sự, PD Geon khó tính với bản thảo nhưng không phải kiểu người thích gây sự đâu. Chỉ cần làm việc thoải mái thôi. Không dễ đâu chị ạ. Jin Sol lẩm bẩm trong miệng nghe như tiếng thở dài. Rồi cô bỏ dao và bút chì vào ống bút, cuốn tờ giấy lại. Nếu PD viết lách tốt thật thì đường đi của Jin Sol sẽ phức tạp hơn rồi đó. Jin Sol không thích những PD viết lách giỏi, như làm thơ, viết tiểu thuyết hay phê bình văn học. Không phải mình nghĩ vậy đâu. Tất cả biên kịch đều tránh những PD giỏi viết lách. Vài năm trước, Jin Sol từng làm việc với một nhà sản xuất kiêm phê bình âm nhạc, chỉ cần nhớ đến thời gian đó, cô lại lắc đầu ngao ngán. Người đó liên tục chỉnh sửa về mỗi chi tiết, thậm chí là từng câu chữ của cô. Anh ta như là phải sửa một chỗ theo ý mình để hài lòng, cho dù nội dung không khác biệt là mấy sau khi sửa. Jin Sol nghĩ anh ta chỉ sửa theo thói quen vậy thôi. Hãy đọc cuốn sách “Hòm Thư Số 110” của tác giả Yi Do Woo & Trần Hải Dương nhé.