**Đánh giá Cuốn Sách: Lũ Trẻ Nhà Penderwicks**
Cuốn sách **Lũ Trẻ Nhà Penderwicks** đã được nhận rất nhiều lời khen ngợi và thậm chí được trao Giải Sách Quốc Gia. Đây là một trong những tác phẩm xuất sắc nhất cho thiếu nhi mà tôi rất háo hức muốn chia sẻ với bạn.
Câu chuyện về gia đình Penderwicks, với bố và bốn cô con gái, nhưng thiết tha, gần gũi. Từ Rosalind chững chạc tới Skye bộc trực, Jane mơ ước và Batty bé nhỏ, mỗi nhân vật đều đáng yêu và sâu sắc. Họ đã trải qua một kỳ nghỉ hè đáng nhớ tại Anrudel, với những cuộc phiêu lưu, kết bạn và những bài học đáng giá.
Những người bạn mới như Jeffrey, Cagney, hay những nhân vật khác như Dexter và bà Tifton đã tạo nên những tình tiết hấp dẫn và gây cười trong cuốn sách này. Các nhà phê bình cũng đã đánh giá cao về cách mà tác giả Jeanne Birdsall đã xây dựng câu chuyện, với sự trưởng thành, mối quan hệ và niềm vui của các nhân vật.
Đọc xong cuốn sách này, bạn sẽ cảm thấy như được sống cùng với gia đình Penderwicks và trải nghiệm những niềm vui, nước mắt và thành công cùng họ.
Nếu bạn muốn khám phá thêm về thể loại văn học tuyệt vời cho thiếu nhi, **Lũ Trẻ Nhà Penderwicks** xứng đáng là lựa chọn hàng đầu.Trên con đường sách của Jeanne Birdsall, bạn sẽ được hoàn toàn cuốn hút vào thế giới của bốn chị em nhà Penderwicks. Cuốn sách đầu tiên, “Tất Cả Tình Huống Khó Xử Của Arundel,” mở ra một kỳ nghỉ hè đầy mạo hiểm và thú vị khi gia đình Penderwicks “đụng độ” với những tình huống bất ngờ và hấp dẫn. Với bối cảnh tại vùng núi Berkshire, câu chuyện mang đến những trải nghiệm mới lạ và không kém phần thú vị.
Những lời đàm đạo hóm hỉnh và những trò chơi nhảy với ngôn ngữ giữa bốn chị em cùng với ông Penderwick và chú chó Cún sẽ khiến bạn cảm thấy như đang trải qua một cuộc phiêu lưu thực sự. Cuốn sách này không chỉ là một bộ truyện gia đình đáng yêu mà còn là một bài học về tình thuong và sự đoàn kết giữa các thành viên trong gia đình. Nếu bạn muốn tìm kiếm một cuốn sách lý thú dành cho mọi lứa tuổi, “Tất Cả Tình Huống Khó Xử Của Arundel” chắc chắn không làm bạn thất vọng.Khuyến khích reo một vài lần trong thành phố để tìm nhà số 11 trên phố Stafford.
– Bạn đã nhìn thấy Framley trước đó chưa? Cha nhìn kìa, – em chỉ ra ngoại cửa sổ. – Mình đã đi qua mấy con bò này rồi.
– Rất tinh mắt, Rosy, – ông nói. – Nhưng chúng ta có thể đã đi hướng ngược lại. Có vẻ như con đường này mới chính xác.
– Không, vì dọc con đường này mình chỉ thấy đồng cỏ thôi, bố còn nhớ không?
– Ồ, phải, – ông Penderwick dừng xe, quay đầu và lái ngược lại.
– Chúng ta cần tìm ai đó để hỏi đường mới, – Rosalind nói.
– Mình cần một chiếc trực thăng để nhấc cả nhà ra khỏi đây, – Skye nói. – Hãy để em giữ cái cánh vụng về chỗ riêng cho em đi! – Em la to Batty, đang đeo cánh bướm màu cam-đen yêu thích của bé, như thường lệ.
– Chúng không vụng về, – Batty nói.
– Gâu! – Cún phát tiếng lên từ chỗ ngồi giữa hộp và vali ở cuối xe. Luôn ủng hộ Batty trong mọi tranh cãi.
– Trên con đường của những cuộc thám hiểm mạo hiểm, những người hùng và thú cưng trung thành của họ bắt đầu tranh cãi. Chỉ có Sabrina Starr giữ được bình tĩnh, – Jane nói. Sabrina Starr là nhân vật chính trong cuốn sách do Jane viết. Cô bé giải cứu mọi thứ. Từ chú chuột, chú sẻ non, đến chú rùa, và gần đây nhất, chú chuột chũi. Rosalind biết Jane đang tìm kiếm ý tưởng cho cuốn sách tiếp theo. Skye đã đề nghị một con cá sấu ăn thịt người, kết thúc cả bộ truyện, nhưng các thành viên còn lại trong gia đình khóc lên và yêu cầu cô ngưng gợi ý. Họ đều yêu thích sách của Jane.
– Một tiếng “um” lớn phát ra từ hàng ghế sau, Rosalind nhìn xung quanh để chắc chắn không có bạo lực xảy ra, thì Batty chỉ đang quẹo quẹo trên ghế – cô bé đang cố gắng xoay người sau để nhìn Cún, còn Jane thì viết tụt tất vào cuốn sổ tay xanh yêu thích của mình. Cả hai đều khỏe mạnh. Nhưng Skye lại giả lập mình làm một con cá, tức là cô bé đang buồn chán hơn nhiều so với dự định của Rosalind. Họ cần tìm căn nhà nghỉ ngay lập tức.
Có một chiếc xe tải đậu bên lề đường.
– Dừng lại bố! Có thể có người giúp đỡ chúng ta tìm đường!
Ông Penderwick dừng và Rosalind bước ra khỏi xe. Bây giờ em mới nhận thấy sơn hai từ “CÀ CHUA” to trên cửa chiếc xe tải. Bên cạnh là một bàn đầy trái cà chua đỏ và một ông lão trong trang phục quần bò xanh cũ và áo sơmi lá có chữ “CÀ CHUA CỦA HARRY” ở phần ngực.
– Cà chua à? – Ông mời.
Nhớ đón xem “Lũ Trẻ Nhà Penderwicks” của tác giả Jeanne Birdsall.