Cuốn sách “Nghiệp Ác” của tác giả Robert Galbraith tiếp tục đưa chúng ta vào cuộc phiêu lưu trinh thám hấp dẫn cùng với thám tử Cormoran Strike và trợ lý Robin Ellacott. Một vụ án mạng kỳ bí với nhiều manh mối đã được nhen nhóm và Strike phải đối mặt với 4 kẻ tình nghi. Câu chuyện với những tình tiết gợi mở và đầy kịch tính sẽ chinh phục trái tim của người đọc.
Dẫn dắt bởi bút danh Robert Galbraith, tờ “Nghiệp Ác” với cấu trúc câu chuyện phức tạp, yếu tố tình cảm giữa các nhân vật tạo nên một bức tranh trinh thám sống động. Mặc dù có thể thấy phần nào truyện này trở nên lặp đi lặp lại, nhưng vẫn không thể phủ nhận sức hút và độc đáo mà tác phẩm mang lại.
Vụ án trong cuốn sách dù có nhiều khúc mắc nhưng thủ phạm lại dễ đoán hơn so với sách trước, điều này tạo thêm sự hứng thú cho độc giả theo dõi. Được dịch thuật tinh tế, “Nghiệp Ác” giữ được bản sắc và cảm xúc của các nhân vật, tạo nên một trải nghiệm đọc thú vị và sâu sắc. Đây thực sự là một cuốn sách đáng để bạn khám phá.Khổ cứng bên trong bọc túi rác đen, đang chờ đợi được vứt đi để đốt; cái dao sắc lẹm của quay đầu, đã được làm sạch kỹ lưỡng bằng thuốc tẩy, cất kỹ sau ống nước trong bồn rửa chén.
Ngôi nhà ấy có một vườn nhỏ phía trước, cũng như hàng rào sắt đen và một bãi cỏ xanh mướt. Hai cánh cửa màu trắng nổi bật chen chúc bên nhau, tiết lộ rằng căn nhà ba tầng đã được tái chế thành các căn hộ ở từng tầng riêng biệt. Cô gái tên Robin Ellacott đang sinh sống ở tầng trệt. Dù anh đã tìm hiểu cẩn thận để biết tên thật của cô ấy, trong tâm trí anh vẫn gọi cô ấy với biệt danh “Thư Ký”. Anh vừa thấy cô ấy ở sát cửa sổ, với mái tóc sáng rực dễ phân biệt.
Quan sát Thư Ký, với anh, cô ấy trở thành một phần trong không khí lôi cuốn.
Chưa mấy giờ nữa là anh quyết định đến đó để theo dõi cô ấy. Hôm nay là ngày nghỉ, nơi giữa sự thịnh vượng của quá khứ và sự mong chờ của ngày mai, anh cảm thấy hài lòng với những gì đã làm và háo hức với những điều sắp đến.
Cánh cửa bên phải mở ra đột ngột, Thư Ký bước ra, cùng với một người phụ nữ khác.
Ộp ờ dựa vào bức tường ấm áp, anh nhìn dọc theo con đường, quay đầu về phía họ, giống như đang đợi đến lượt. Cả hai đều không để ý gì đến anh. Họ cùng nhau đi xuống đường. Sau một lúc theo dõi họ, anh quyết định theo sau.
Cô ấy mặc quần jean, áo khoác nhẹ, và một đôi giày bốt vững chãi. Tóc dài thẳng gợn sóng đỏ lung linh dưới ánh nắng. Anh cảm thấy có một khoảng cách lạnh lùng giữa họ, không có sự trò chuyện. Anh biết cách đọc người. Anh đã đọc và đối phó với cô gái đó, người đã qua đời ngày hôm qua giữa mớ khăn màu hồng đẫm máu. Anh theo sau họ dọc theo con đường đầy nhà dân, tay đút trong túi, điềm đạm như đang đi mua sắm, nhìn chằm chằm như không có gì lạ lẫm trong buổi sáng rực nắng. Cây cỏ lay động nhẹ dưới làn gió xuân. Khi họ rẽ vào hẻm rộng, đông đúc, nhộn nhịp, anh cũng bắt kịp. Anh thấy họ cùng nhau vào một tòa nhà văn phòng. Trên cửa sổ toàn bộ lấp lánh ánh nắng cao nguyên khi họ đi ngang qua tòa nhà hội đồng quận Ealing.
Bây giờ tên “bạn”, hoặc “bồ” hay tùy cách gọi khác của Thư Ký – một người đàn ông với mái tóc gọn gàng, cằm vuông – đang trò chuyện với cô ấy. Cô ấy đáp lại cốc lốc, không mỉm cười.
Phụ nữ thật thô tục, ích kỷ, bẩn thỉu, và yếu đuối. Họ mãi chờ đợi sự chiều chuộng từ phái nam. Chỉ khi họ chết đi, trống không mặt đất, họ mới trở nên thuần khiết, bí ẩn, thậm chí là tuyệt vời. Lúc ấy họ trở nên của anh hoàn toàn, họ không thể phản đối, không thể rời bỏ, anh có thể làm bất cứ điều gì mình muốn. Người phụ nữ hôm qua nặng nề, đến khi anh đã hết sức, đó là quả báo tinh thần, con búp bê lớn to giống hệt người thật của riêng anh.
Lần qua trung tâm thương mại Arcadia nhộn nhịp, anh theo sau Thư Ký và người bồ, vẻ bí ẩn như bóng ma hay thần linh. Liệu những người mua sắm vào ngày thứ Bảy có nhìn thấy anh không, hay anh đã chuyển hóa, sống động và khó lường, như có phép màu tàng hình?
Họ dừng lại ở trạm xe buýt. Anh lảng đến gần, giả vờ nhìn qua cửa hàng cà-ri, rồi nhìn mốc hoa quả xếp chồng phía trước cửa hàng rau, ngoài ra còn nhìn thấy mặt nạ của Hoàng tử William và Kate Middleton treo trên cửa sổ sạp báo như thể họ đang nhìn thấy bản thân trong gương.
Họ chuẩn bị lên xe số 83. Anh không còn nhiều tiền trong túi nhưng vẫn sung sướng khi nhìn Thư Ký, anh chưa muốn dừng lại. Lên xe, anh nghe người bồ nói tên trạm Wembley Central. Anh mua vé và theo cả hai lên tầng trên của xe buýt.
Hai người ngồi gần nhau, phía trước xe. Anh chọn chỗ ngồi gần một người phụ nữ chắn che lại mớ hàng mua khi anh đến. Tiếng đàn ông la hét thi thoảng lấn át tiếng nói ồn ào trên xe. Khi không nói chuyện, Thư Ký nhìn ra ngoài cửa sổ, diện mạo lạnh lùng. Rõ ràng cô ấy không muốn đến đó, anh chắc chắn vậy. Khi cô ấy dọn tóc khỏi mặt, anh nhận ra chiếc nhẫn đính hôn. Liệu cô ấy đang chuẩn bị kết hôn… hay chỉ là ảo tưởng của anh. Anh giấu nụ cười trong chiếc áo khoác bảo vệ.
Ánh nắng trưa ấm tràn vào qua ô cửa buýt bụi bẩn. Một đợt đàn ông lớn lên xe và ngồi trên các ghế xung quanh. Một số người trong số họ mặc áo rugby đen đỏ.
Bỗng dưng anh cảm thấy như ánh nắng rực của ngày đã mờ đi. Những chiếc áo đó, với hình trăng lưỡi liềm và sao, gợi lên những ký ức mà anh chẳng ưa. Mọi thứ đó nhắc anh về khoảng thời gian anh không muốn nhớ.Truyện không kém phần kịch tính. Một tâm trạng vui vẻ đột ngột bị quấy rối bởi những kí ức xưa, tận sâu nơi tâm can, khiến cảm giác niềm vui dần trở nên u ám. Bắt gặp ánh mắt của một người lạ, cảm giác giận dữ bắt đầu nhen nhóm bên trong. Nhưng không lâu sau, mọi lo lắng tan biến dần sau khi chú ý tới cuốn sách đầy thú vị nằm trong tay.
Robert Galbraith đã tái xuất mạnh mẽ với tác phẩm “Nghiệp Ác”. Câu chuyện được chồng chất từ những tình tiết đầy hấp dẫn, để lại dư vị khó quên trong lòng độc giả. Hãy sẵn sàng cho một cuộc phiêu lưu đầy bất ngờ và kích thích khi khám phá thế giới đen tối của Cormoran Strike và những bí mật sâu kín đang chờ đợi bạn trong từng trang sách.