Giới thiệu, tóm tắt tiểu thuyết Ngôi Nhà Muôn Cánh Cửa của tác giả Tan Twan Eng, do Tuấn Việt dịch
Ngôi Nhà Muôn Cánh Cửa là tác phẩm văn học đương đại nổi bật của nhà văn Malaysia gốc Hoa Tan Twan Eng, được biết đến rộng rãi qua sự kết hợp tinh tế giữa lịch sử, văn hóa Đông Nam Á và bí ẩn trinh thám. Cuốn sách lấy cảm hứng từ câu chuyện có thật về ngôi nhà của Tôn Dật Tiên ở Penang, kể lại cuộc đời nhân vật chính Willie Somerset Maugham, một nhà văn đầu thế kỷ XX đang trải qua nhiều biến cố đau thương trong hôn nhân và sự nghiệp.
Câu chuyện được kể qua ba khung thời gian: thời niên thiếu tại Penang, thời kỳ chinh chiến và hiện tại, nơi Willie chuẩn bị rời đi với những bí mật được hé lộ dần dần về nhân vật Lesley – người phụ nữ có ảnh hưởng lớn đến cuộc đời ông. Tác phẩm không chỉ là hành trình khám phá quá khứ đầy bí ẩn, những âm mưu chính trị và tình cảm phức tạp, mà còn là khúc ca về sự tha thứ, hy vọng và quyền lực của ký ức trong việc định hình đời người.
Giới thiệu tác giả Tan Twan Eng
Tan Twan Eng sinh năm 1972 tại Penang, Malaysia, là nhà văn nổi tiếng viết bằng tiếng Anh, với các tác phẩm được đề cử giải Booker danh giá và được dịch ra nhiều thứ tiếng. Ông học luật tại Đại học Luân Đôn và bắt đầu sự nghiệp là một luật sư trước khi chuyển sang viết văn toàn thời gian.
Tác phẩm nổi tiếng nhất của ông The Garden of Evening Mists (tựa tiếng Việt: Ngôi Nhà Muôn Cánh Cửa) nhận giải thưởng Man Asian Literary Prize 2012 và giải Walter Scott Prize cho tiểu thuyết lịch sử xuất sắc. Ông được đánh giá là cây bút sáng giá trong văn học đương đại với sự hòa quyện tinh tế giữa thuật kể chuyện truyền thống và tư duy hiện đại, thường tập trung vào các chủ đề về lịch sử, chính trị, ký ức và bản sắc văn hóa.
Mời độc giả trải nghiệm tiểu thuyết Ngôi Nhà Muôn Cánh Cửa của Tan Twan Eng do Tuấn Việt dịch,