Tóm tắt & Review tiểu thuyết “Người Làm Vườn Tây Ban Nha” của A. J. Cronin, dịch giả Nguyễn Nhật Tâm
“Người Làm Vườn Tây Ban Nha” (The Spanish Gardener) là một tiểu thuyết sâu sắc của nhà văn người Scotland A. J. Cronin, được dịch sang tiếng Việt bởi Nguyễn Nhật Tâm. Cuốn sách kể về mối quan hệ phức tạp giữa một người cha và người con trai trong bối cảnh Tây Ban Nha, qua đó phản ánh những khía cạnh tinh tế của tình cảm gia đình, lòng ghen tuông, và sự trưởng thành.
Câu chuyện xoay quanh nhân vật người cha, một người đàn ông nghiêm khắc và đầy quyền lực, cùng với cậu con trai nhỏ tuổi, người đã tìm thấy sự an ủi và tình bạn chân thành từ một người làm vườn Tây Ban Nha. Mối quan hệ giữa người cha và người làm vườn dần trở nên căng thẳng do sự ghen tuông và hiểu lầm, tạo nên những diễn biến cảm động và sâu sắc về tình cảm con người. Tiểu thuyết không chỉ là câu chuyện về tình cha con mà còn là bức tranh xã hội, tâm lý con người được khắc họa tinh tế và đầy cảm xúc.
Giới thiệu về tác giả A. J. Cronin
Archibald Joseph Cronin (1896–1981) là một bác sĩ và nhà văn người Scotland, nổi tiếng với các tác phẩm văn học mang đậm tính nhân văn và phản ánh sâu sắc xã hội. Ông từng làm bác sĩ trước khi chuyển sang viết văn, điều này giúp ông có cái nhìn thực tế và chân thật về cuộc sống con người, đặc biệt là trong các tác phẩm về y học và xã hội. “Người Làm Vườn Tây Ban Nha” là một trong những tác phẩm nổi bật của ông, được đánh giá cao về chiều sâu tâm lý và sự tinh tế trong cách kể chuyện.
Mời các bạn tải và đọc tiểu thuyết “Người Làm Vườn Tây Ban Nha” của tác giả A. J. Cronin, do Nguyễn Nhật Tâm dịch