Tóm tắt nội dung cuốn sách
Cuốn sách “Người thầy thuốc” của Noah Gordon là một câu chuyện đầy cảm xúc về cuộc sống và sự vượt qua khó khăn của một cậu bé người Anh, Rob Cole, người có ước mơ trở thành một thầy thuốc.
Với bối cảnh là London thế kỷ 11, Rob Cole mất mẹ ở tuổi chín và sau đó cha anh cũng qua đời. Anh được đưa vào phường hội thợ mộc và cuối cùng được một phó cạo kiêm thầy lang nhận nuôi. Rob có một năng khiếu đặc biệt là khả năng dự cảm về cái chết, và điều này đã đưa anh đến với Abu Ali at-Husain ibn Abdullah ibn Sina, một thầy thuốc nổi tiếng.
Trên hành trình của mình, Rob phải đối mặt với nhiều thách thức, từ tình yêu đến cái chết, nhưng niềm đam mê của anh với y học không bao giờ phai nhạt. Cuốn sách đã chinh phục được độc giả bởi cách tạo ra một thế giới sống động và đầy cảm xúc, kể về tình yêu, gia đình và lòng kiên nhẫn.
“Người thầy thuốc” đã được vinh danh khi được bình chọn là một trong mười cuốn sách được yêu thích nhất mọi thời đại tại Madrid Book Fair năm 1999.
London thế kỷ 11. Lên 9 tuổi, Rob Cole và đàn em thơ mất mẹ. Không lâu sau người cha qua đời, như ngọn nến vụt tắt trong gió bão. Phường hội thợ mộc chia lũ trẻ bơ vơ về cho các gia đình nuôi nấng. Rob được một phó cạo kiêm thầy lang hay say xỉn bảo hộ. Từ đó, với hành trang đặc biệt là năng khiếu dự cảm cái chết mang đến xiết bao kinh hãi và bi thương cho một đứa trẻ, Rob lang thang trên chiếc xe ngựa màu sắc lòe loẹt rong ruổi khắp nước Anh… Nhưng, định mệnh đã sắp đặt cho Rob gặp gỡ với một bác sĩ, người khiến Rob muốn đến được Ba Tư, chạm vào gấu áo vị bác sĩ giỏi nhất thế gian, bậc thầy nổi danh nhất trong mọi bậc thầy của nền y học Trung cổ – Abu Ali at-Husain ibn Abdullah ibn Sina. Trên con đường chông gai đó, dù có lúc phải từ bỏ tình yêu, đối mặt với cái chết, hay đội lốt một ai đó khác không phải chính mình, Rob Cole vẫn dấn bước. Anh muốn trở thành thầy thuốc.
Với Người thầy thuốc, Noah Gordon đã dựng nên cuốn phim hoành tráng về một thế giới Trung cổ trải từ Âu sang Á sinh động và phong phú kiến thức lịch sử, tôn giáo, y học… Cuốn sách cũng là những trang đẹp đẽ, mãnh liệt về tình yêu đôi lứa, tình cảm gia đình, về nghị lực theo đuổi giấc mơ của một con người muốn cứu giúp đồng loại, phụng sự phát triển khoa học, và kiếm tìm hạnh phúc trong tình yêu đích thực. Tiểu thuyết được đánh giá là tuyệt tác kinh điển hiện đại, được dịch ra nhiều thứ tiếng, phát hành hàng chục triệu bản, và dựng phim năm 2013.
—
Giới thiệu về cuốn sách
Cuốn sách “Người Thầy Thuốc” của tác giả Noah Gordon là một tác phẩm văn học nổi tiếng, đã được dịch và phát hành rộng rãi trên toàn thế giới. Được viết lần đầu vào năm 1986, cuốn sách đã thu hút sự quan tâm của độc giả bởi cốt truyện sâu sắc và những thông điệp về tình yêu, sự kiên nhẫn và lòng can đảm. Với hơn 5000 từ, tóm tắt nội dung cuốn sách này sẽ giúp độc giả hiểu rõ hơn về câu chuyện hấp dẫn và ý nghĩa của tác phẩm.
“Người Thầy Thuốc” kể về cuộc đời của Rob J. Cole, một chàng trai trẻ sống ở London vào thế kỷ 11. Rob mất cha mẹ từ nhỏ và được một người bác sĩ tài năng tên là Henry Croft nuôi dưỡng. Từ khi còn rất nhỏ, Rob đã thể hiện sự quan tâm và niềm đam mê đối với y học, và anh quyết định theo đuổi sự nghiệp này. Tuy nhiên, vào thời kỳ đó, việc học y học không phải là điều dễ dàng, đặc biệt là đối với một người không có quyền lực và địa vị xã hội như Rob.
Cuộc sống của Rob thay đổi khi ông gặp gỡ và được học hỏi từ một người thầy thuốc người Do Thái tên là Ibn Sina. Ibn Sina là một bác sĩ nổi tiếng và được coi là một thiên tài trong lĩnh vực y học. Từ Ibn Sina, Rob học được rất nhiều kiến thức và kỹ năng y học, từ cách sử dụng các loại thảo dược đến cách phẫu thuật và chữa trị các bệnh tật. Hành trình học hỏi và trải nghiệm của Rob khi đi theo Ibn Sina đã mở ra cho anh một thế giới mới, nơi mà y học không chỉ là việc chữa trị bệnh tật mà còn là sự hiểu biết và tôn trọng đối với con người.
Cuốn sách cũng mô tả quá trình trưởng thành và tình yêu của Rob. Trong quá trình học tập và làm việc, Rob gặp gỡ và yêu đương với Marjorie, một cô gái xinh đẹp và thông minh. Tình yêu của họ đã trải qua nhiều thử thách và khó khăn, nhưng cuối cùng họ đã vượt qua mọi rào cản để được ở bên nhau. Tình yêu của họ không chỉ là nguồn động viên mà còn là động lực để Rob tiến xa hơn trong sự nghiệp y học của mình.
Ngoài ra, cuốn sách cũng đề cập đến những vấn đề xã hội và văn hóa trong thời kỳ Trung Cổ. Noah Gordon đã tài tình mô tả cuộc sống và những thách thức mà Rob phải đối mặt khi làm việc với những bệnh nhân và những người đồng nghiệp có quan điểm và văn hóa khác nhau. Cuốn sách không chỉ đưa độc giả quay trở lại quá khứ một cách sống động mà còn dẫn họ suy ngẫm về những giá trị nhân văn và đạo đức trong y học.
Cuối cùng, “Người Thầy Thuốc” là một câu chuyện về lòng can đảm và tinh thần kiên trì. Rob đã phải vượt qua nhiều thử thách và khó khăn để trở thành một người thầy thuốc tài năng và được tôn trọng. Cuộc hành trình của anh không chỉ là việc học hỏi và trau dồi kiến thức mà còn là việc vượt qua những rào cản về tâm lý và xã hội. Từ cuộc sống của Rob, chúng ta học được rằng sự kiên nhẫn và lòng can đảm luôn là chìa khóa để vượt qua mọi khó khăn và đạt được ước mơ của mình.
Tóm lại, “Người Thầy Thuốc” của Noah Gordon là một tác phẩm văn học đầy ý nghĩa và sâu sắc. Cuốn sách không chỉ mang đến cho độc giả một câu chuyện hấp dẫn và đầy cảm xúc mà còn là nguồn cảm hứng và bài học về tình yêu, sự kiên nhẫn và lòng can đảm. Đọc cuốn sách, chúng ta như được đưa vào một thế giới mới, nơi mà con người và y học được tôn trọng và đề cao. Cuốn sách xứng đáng là một trong những tác phẩm văn học kinh điển và không thể bỏ qua.
—
Về tác giả Noah Gordon
Tác giả Noah Gordon sinh năm 1926 ở Worcester, Massachusetts, Hoa Kỳ. Sau khi tốt nghiệp ngành báo chí và Anh ngữ, ông bắt đầu sự nghiệp làm báo và làm biên tập viên khoa học cho một tờ báo ở Boston. Trong thời gian này, ông đã viết và xuất bản một số truyện ngắn được đăng trên các tờ báo hàng đầu ở Mỹ.
Noah Gordon nổi tiếng với tiểu thuyết đầu tay của mình “The Rabbi” (Giáo sĩ Do Thái). Các tác phẩm tiếp theo của ông như “The Death Committee”, “The Jerusalem Diamond”, và “Shaman” cũng đều trở thành sách bán chạy. Chủ đề chính trong các tiểu thuyết của Gordon là lịch sử y học và y đức. Sau này, ông tập trung nhiều hơn vào chủ đề Tòa án dị giáo và lịch sử văn hóa Do Thái.
Noah Gordon đã nhận được nhiều giải thưởng văn học quan trọng như Que Leer Prize (Tây Ban Nha), Boccaccio Literary Prize (Ý), và James Fenimore Cooper Prize for Best Historical Fiction (Hoa Kỳ).
Noah Gordon sinh năm 1926 ở Worcester, Massachusetts, Mỹ. Sau khi tốt nghiệp ngành báo chí và Anh ngữ ông theo nghề làm báo. Trong thời gian làm biên tập viên khoa học cho một tờ báo ở Boston ông đã có một số truyện ngắn ra mắt bạn đọc đăng trên các báo hàng đầu ở Mỹ. Ông đã nổi tiếng ngay với tiểu thuyết đầu tay The Rabbi (Giáo sĩ Do Thái). Các tác phẩm tiếp theo The Death Commitee, The Jerusalem Diamond, Shaman… cũng đều trở thành sách bán chạy. Chủ đề chính trong các tiểu thuyết của Gordon là lịch sử y học và y đức. Phần sau sự nghiệp, ông tập trung nhiều hơn vào chủ đề Tòa án dị giáo và lịch sử văn hóa Do Thái.
Ông từng nhận các giải thưởng Que Leer Prize (Tây Ban Nha) và Boccaccio Literary Prize (Ý), James Fenimore Cooper Prize for Best Historical Fiction (Mỹ)…
—
Đánh giá về cuốn sách
“Cuốn tiểu thuyết lôi cuốn của Gordon tái tạo thế kỷ 11 mạnh mẽ đến mức độc giả bị cuốn theo hàng trăm trang sách bởi đợt thủy triều của trí tưởng tượng và những chi tiết lịch sử xác thực.” – Publishers Weekly.
“Người thầy thuốc mang màu sắc The Pillars of the Earth của Ken Follett, nhưng với sự phát triển sâu hơn ở cả cốt truyện lẫn nhân vật… Quả là một cuốn sách mở mang đầu óc và khó quên.” – Zoltaire’s Blog.
“Câu chuyện phiêu lưu tràn ngập cảm hứng về cuộc tìm kiếm tri thức y học diễn ra trong một thế giới đầy bạo lực, mê tín và thành kiến.” – Library Journal.
—-
Đọc thử nội dung cuốn sách
Đó là những giây phút êm đềm cuối cùng của tuổi thơ ngây đầy ân sủng mà Rob J. còn có được, song vì nó không hiểu nên thấy khổ sở khi phải ở nhà với mấy đứa em của nó, vừa trai vừa gái. Trời mới vào xuân và nắng ấm chiếu chênh chếch qua mái hiên lợp rạ. Nó nằm ườn, hưởng chút dễ chịu trên bậc thềm đá xù xì trước cửa nhà. Một thiếu phụ thận trọng bước trên con đường Carpenter đầy ổ gà. Con đường cũng cần phải được tu bổ như phần lớn các ngôi nhà nho nhỏ của dân lao động, được dựng lên sơ sài bởi các thợ thủ công lành nghề kiếm miếng ăn nhờ xây những ngôi nhà vững chắc cho đám người giàu có và may mắn hơn họ.
Rob đang tách giỏ đậu đầu mùa và ngó chừng lũ em nó phải trông khi mẹ đi vắng. Thằng William Stewart, lên sáu, và con Anne Mary, lên bốn, đang vọc đất cát cạnh nhà, vừa chơi vừa cười khúc khích. Chú bé Jonathan Carter, mới được mười tám tháng, nằm trên tấm da cừu, liếm bột, vừa ợ vừa cười. Thằng Samuel Edward, lên bảy, đã lại trốn biệt. Thằng Samuel láu cá, thay vì giúp anh, luôn luôn tìm cách lỉnh mất làm Rob tức tối, để ý tìm. Nó tách từng mảnh vỏ màu xanh rồi lấy ngón tay cái cạo hạt đậu khỏi lớp bọc như sáp, giống mẹ vẫn làm; nó không cả ngừng tay khi thấy thiếu phụ nọ tiến thẳng về phía mình.
Cái áo chẽn nhơ nhuốc độn bộ ngực lên quá mức khiến đôi lúc hở cả núm vú màu hồng khi chị ta cử động. Khuôn mặt bự thịt lòe loẹt phấn son. Rob J. tuy mới chín tuổi đầu thôi nhưng là một đứa trẻ ở London nên nó lập tức nhận ra chị nọ là một ả điếm.
“Nhỏ kia! Có phải nhà của Nathanael Cole đây không?”
Nó bực bội quan sát chị ta, vì đây không phải lần đầu tiên có gái điếm tới tận nhà tìm bố nó. “Ai muốn biết mới được chứ?” nó cộc cằn hỏi, mừng vì bố nó đi tìm việc và chị kia không gặp, mừng cả vì mẹ nó đi giao đồ thêu nên tránh khỏi bực mình.
“Vợ ông ta đang cần ông ta đấy. Bà ấy nhờ tao.”
“Vợ ông ta cần là nghĩa làm sao?” Đôi bàn tay khéo léo trẻ thơ ngừng tách vỏ đậu.
Cô gái giang hồ lạnh lùng nhìn nó, hiểu nó qua giọng nói và thái độ. “Phải bà ấy là mẹ mày không?”
Nó gật.
“Bà ấy đang đau trở dạ, hiện nằm ở chuồng ngựa nhà Egglestan gần Puddle Dock. Tốt nhất mày đi tìm bố mày và cho ông ấy biết.” Nói xong chị ta bỏ đi.
Thằng nhỏ tuyệt vọng nhìn quanh. “Samuel!” nó gào lên nhưng, như mọi khi, ai mà biết được thằng khỉ đó đang ở đâu. Thế là Rob kéo William và Anne Mary khỏi cuộc chơi. “Lo coi chừng mấy đứa nhỏ nhé, Willum [2],” nó căn dặn em rồi ra khỏi nhà, cắm đầu chạy.
Những kẻ tin chuyện tầm phào bảo rằng năm 1021, năm mà Agnes Cole mang thai lần thứ tám, là năm của quỷ Satan. Nó được đánh dấu bởi tai ương cho con người cùng những hiện tượng quái dị trong thiên nhiên. Mùa thu năm trước giá lạnh đến sông cũng đóng băng đã làm hư hại hết mùa màng. Rồi mưa nhiều chưa từng thấy khiến băng tan nhanh làm dâng nước sông Thames, sập cả cầu lẫn nhà cửa. Sao rơi sáng lung linh bầu trời mùa đông lộng gió và sao Chổi xuất hiện. Tháng Hai động đất. Rồi sét đánh cả vào thánh giá khiến người ta thì thầm rằng Chúa và các thánh ngủ quên cả. Có tin đồn một con suối tuôn máu ba ngày liền và khách vãng lai kể rằng Quỷ xuất hiện trong rừng và những nơi bí mật.
Agnes dặn thằng con lớn đừng chú ý đến những chuyện ấy. Nhưng chị lo lắng nói thêm rằng nếu Rob J. có thấy hay nghe chuyện gì không bình thường thì nó phải làm dấu thánh giá.
Năm ấy người ta đổ trách nhiệm cho Chúa vì mùa màng thất bát kéo theo thời buổi khó khăn. Hơn bốn tháng rồi Nathanael không kiếm ra tiền và chỉ sống nhờ tài thêu thùa của vợ.
Khi mới cưới, chị và Nathanael mê mệt trong tình yêu và đầy tin tưởng ở tương lai. Dự tính của anh là làm giàu qua việc thầu xây dựng nhà. Nhưng sự đề bạt trong Phường hội thợ mộc rất là lâu lắc, vì chuyện này nằm trong tay những ban kiểm tra thường soi mói các đề án như thể mỗi phần công việc được làm đều phụng sự đức vua. Anh đã phải học việc sáu năm, rồi làm thợ phụ một thời gian gấp đôi như thế. Lẽ ra từ lâu anh đã có thể thi lên thợ cả, điều kiện cần để thành nhà thầu khoán trong ngành mộc. Nhưng để trở thành thợ cả cần phải có nghị lực và thời buổi thuận lợi, mà anh lại quá nản chí.
Cuộc sống của họ tiếp diễn quẩn quanh trong phạm vi Phường hội, nhưng lúc này thậm chí Phường hội thợ mộc London cũng chẳng giúp được gì cho họ. Sáng sáng Nathanael đến trụ sở Phường hội chỉ để được nghe thông báo không có việc. Cùng với những con người vô vọng khác anh tìm quên trong thứ rượu họ gọi là pigment: một thợ mộc cung cấp mật ong, người khác đem tới ít hương liệu, còn Phường hội thì lúc nào cũng sẵn một hũ vang.
Nathanael có nhiều nhược điểm song Agnes không thể bỏ anh, vì chị đã quá mê đắm hoan lạc xác thịt rồi. Bụng chị cứ bự hoài và khi nó mới vừa xẹp thì Nathanael lại cho chị mang bầu. Và hễ chị sắp đến ngày sinh là anh lại bỏ nhà đi rong. Đời họ gần như đúng hệt với những điều buồn thảm mà cha chị tiên đoán khi chị, lúc ấy đã mang thai thằng Rob J., lấy anh chàng thợ mộc trẻ đến Watford giúp láng giềng của gia đình chị dựng kho thóc. Ông bảo vì chị đi học nên cái học đã nhồi nhét vào người phụ nữ những thèm khát điên rồ.
Cha chị có một nông trang nhỏ, được vua Aethelred thưởng, do có công phục vụ trong quân đội. Ông là người đầu tiên trong dòng họ Kemp trở thành điền chủ nhỏ. Ông Walter Kemp cho con gái đi học với hy vọng sau này chị sẽ tìm được một điền chủ, bởi vì các đại điền chủ đều thấy rằng có được một người tín cẩn biết đọc và biết làm tính là hết sức ích lợi; thế thì tại sao người ấy lại không thể là chính bà vợ nhỉ? Nên ông rất cay đắng khi thấy chị chọn một đám hèn mọn, kém thế gia. Nhưng người cha khốn khổ ấy cũng chẳng còn gì để tước của chị quyền thừa kế, bởi vì ông còn thiếu thuế nên khi ông chết, miếng đất nhỏ bé kia lại về với hoàng gia.
Nhưng chính tham vọng của ông đã tạo nên nếp sống của đời chị. Năm năm sung sướng nhất mà chị vẫn nhớ là khi còn bé theo học trường bà xơ. Các xơ mang giày màu đỏ tươi, áo choàng trắng hoặc tím và khăn choàng mỏng như mây. Họ đã dạy chị đọc và viết, một chút kiến thức lõm bõm về tiếng Latin qua giáo lý, dạy cắt áo quần và khâu sao cho không thấy đường nối và làm các hàng thêu thật khéo rất được ưa chuộng ở Pháp, gọi là “hàng thêu của Anh”.
Điều “điên khùng” chị học được từ các bà xơ giờ đây giữ cho gia đình chị khỏi đói.
Sáng nay chị còn băn khoăn không biết có nên đi giao hàng thêu chăng. Chị sắp trở dạ và thấy mình nặng nề, khó coi quá. Nhưng thức ăn sắp hết sạch. Thành ra cần phải ra chợ Billingsgate để mua bột và thịt; muốn thế chị phải đi đòi tiền của người xuất khẩu hàng thêu ở Southwark, bên kia sông. Mang gói hàng nhỏ, chị chậm chạp đi xuôi đường Thames tới cầu London.
Như bình thường, đường Thames đầy những con vật thồ và phu khuân vác, chuyển hàng giữa những nhà kho như những cái hang và các thuyền buồm đậu san sát như rừng. Tiếng huyên náo làm chị thấy dễ chịu như đất hạn gặp mưa. Dù gặp bao khó khăn chị vẫn cám ơn Nathanael đã đem chị đi khỏi Watford và nông trại.
Chị yêu cái thành phố này biết mấy.
“Đồ con hoang! Quay lại ngay, trả tiền cho bà. Đưa đây!” Một bà nổi tam bành đay nghiến ai đó mà Agnes không nhìn thấy.
Tiếng cười lẫn với hàng mớ tiếng nước ngoài. Tiếng chửi bật ra chẳng khác nào lời chúc phúc lành trìu mến.
Chị đi ngang những nô lệ rách rưới đang khuân những tảng sắt tới chỗ thuyền cập bến chờ hàng. Tiếng chó sủa những con người cùng khổ bước khó nhọc dưới gánh hàng nặng tàn nhẫn, mồ hôi ánh trên những cái đầu cạo trọc. Chị hít thở mùi tỏi của những thân thể không tắm gội và mùi kim loại của những thỏi sắt rồi mùi thơm quyến rũ từ xe đẩy của người bán dạo thịt băm nướng. Chị thèm ứa nước miếng nhưng trong túi chị chỉ còn một đồng cắc, mà lũ trẻ thì đang đói ở nhà. “Thịt bằm ngọt như tội lỗi đây,” người bán rao. “Nóng hôi hổi vừa thổi vừa ăn đây!”
Bến tàu thơm sực mùi nhựa thông của những ngày nắng ấm và mùi dây tời quét hắc ín. Chị vừa đi vừa đưa tay sờ bụng và thấy thai nhi động đậy trong cái đại dương nằm giữa hông chị. Ở một góc đường, một đám thủy thủ, mũ cài hoa, hát những bài vui nhộn quanh ba nhạc công chơi sáo, trống và thụ cầm. Khi đi ngang họ, chị để ý thấy một người đứng tựa vào chiếc xe ngựa vẽ cung hoàng đạo trông rất kỳ quái. Ông ta chừng bốn mươi tuổi,
Mời các bạn đón đọc Người Thầy Thuốc của tác giả Noah Gordon.