Cuốn sách “Tên Anh Chưa Có Trong Danh Sách” của Boris Vasilyev đã gặt hái được sự yêu mến từ độc giả ngay sau khi xuất bản. Đây là một tiểu thuyết xuất sắc của tác giả với nền tảng về Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại của Liên Xô. Vào năm 1975, câu chuyện đã được chuyển thể thành vở kịch “Và Nơi Đây Bình Minh Yên Tĩnh” và đạt được thành công lớn trên sân khấu. Đến năm 1995, tiểu thuyết đã được đưa lên màn ảnh rộng dưới tựa đề “Tôi, Người Lính Nga”.
Tác phẩm được dịch ra tiếng Việt bởi Đức Thuần và Xuân Du, in kết hợp với “Và Nơi Đây Bình Minh Yên Tĩnh” vào năm 1985 bởi Nhà xuất bản Cầu Vồng. Ở Việt Nam, cuốn sách cũng đã được tái bản và xuất bản bởi Nhà xuất bản Quân Đội Nhân Dân vào năm 1980 và 2001.
“Cốt truyện nhấn mạnh về số phận của một người lính Hồng quân phải một mình đương đầu trong pháo đài Brest, đọ sức với lực lượng Đức Quốc xã vượt trội. Đây được xem là một trong những tác phẩm xuất sắc nhất của Boris Vasilyev về Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại,”
Số phận bi thảm của người lính Nikolai Pluzhnikov truyền cảm xúc và sâu sắc, khiến độc giả cảm nhận được tâm trạng của những người lính trong những thời điểm khốc liệt đó. Mỗi trang sách như mở ra một cửa sổ tâm hồn đưa ta đến với những góc khuất của lịch sử đầy cảm xúc.Mời bạn đọc câu chuyện căng thẳng và xúc động về một chiến sĩ Nga vô danh bảo vệ pháo đài không gục ngã. Truyện “Tên Anh Chưa Có Trong Danh Sách” của tác giả Boris Vasilyev sẽ là một bộ sách tuyệt vời cho những ai yêu thích lịch sử và chiến tranh thế giới. Hãy cùng tìm hiểu về lòng dũng cảm và kiên trì của người lính này trong cuộc chiến khốc liệt.