Giới thiệu, tóm tắt sách
“Tuyển Truyện Ngắn Trung Quốc” là một tuyển tập các truyện ngắn đặc sắc của văn học Trung Quốc hiện đại, được dịch và tuyển chọn bởi Hà Phạm Phú. Tập sách quy tụ nhiều cây bút lớn, từ các tác giả kinh điển như Lỗ Tấn, Quách Mạt Nhược, Băng Tâm, Lâm Ngữ Đường… đến những tên tuổi hiện đại như Giả Bình Ao, Trương Thừa Chí, Sử Thiết Sinh, Mạc Ngôn. Đây là bức tranh đa sắc về đời sống, văn hóa, tâm lý và xã hội Trung Quốc qua nhiều thời kỳ, thể hiện qua các lát cắt tinh tế, phong cách đa dạng và chủ đề phong phú.
Mỗi truyện ngắn là một câu chuyện riêng biệt, phản ánh những vấn đề rất đời thường nhưng giàu ý nghĩa nhân sinh:
Có truyện tôn vinh nét đẹp văn hóa truyền thống như uống trà, tắm hơi, ăn uống, qua đó gửi gắm triết lý sống thanh nhàn, hòa hợp với thiên nhiên và cộng đồng.
Nhiều truyện khai thác sự thay đổi của xã hội Trung Quốc qua các thế hệ, thể hiện qua thói quen ăn uống, quan hệ gia đình, sự khác biệt trong nhận thức giá trị của người phụ nữ, hay nỗi niềm về quê ăn Tết của người lao động xa nhà.
Một số truyện mang màu sắc hài hước, châm biếm, phê phán thói keo kiệt, giả dối, sự lãng quên của xã hội đối với những con người nhỏ bé, như hình tượng AQ hậu hiện đại, hay sử dụng hình ảnh chó lành – chó dữ để ẩn dụ thiện – ác, chân thật – giả tạo.
Cũng có truyện khai thác yếu tố giả tưởng, thần thoại như chuyện về Ngộ Không, đặt ra những câu hỏi triết lý về quyền lực, sự thật và số phận con người.
Tuyển tập này không chỉ là cửa sổ mở ra đời sống và văn hóa Trung Quốc mà còn là nơi độc giả cảm nhận được những biến đổi xã hội, những suy tư cá nhân, những giá trị truyền thống và hiện đại đan xen. Văn phong của các tác giả trong tuyển tập rất đa dạng: từ nhẹ nhàng, sâu lắng đến sắc sảo, hài hước, giàu hình tượng và triết lý.
Giới thiệu về dịch giả Hà Phạm Phú
Hà Phạm Phú (tên thật: Hà Khoát Hải, sinh năm 1943) là nhà thơ, nhà văn, nhà sản xuất phim, dịch giả và cựu phóng viên nổi tiếng của Việt Nam. Ông từng là Giám đốc Hãng phim Hội Nhà văn Việt Nam, chỉ đạo sản xuất nhiều bộ phim đạt giải thưởng lớn. Trong sự nghiệp văn chương, Hà Phạm Phú đã xuất bản 16 tập thơ, hàng nghìn bài báo và nhiều tác phẩm dịch từ văn học Trung Quốc. Ông nổi bật với khả năng chuyển ngữ tinh tế, am hiểu văn hóa phương Đông, góp phần đưa nhiều tác phẩm văn học lớn của Trung Quốc đến với độc giả Việt Nam. Các tác phẩm của ông, cả sáng tác và dịch thuật, đều giàu chất nhân văn, gần gũi với đời sống, phản ánh sâu sắc tâm tư của người Việt và người Á Đông nói chung.
Mời các bạn tải và đọc sách “Tuyển Truyện Ngắn Trung Quốc” của Nhiều Tác Giả do Hà Phạm Phú dịch.