Tài liệu “Danh pháp trong Chúa tể những chiếc Nhẫn” là một bộ tài liệu được J.R.R. Tolkien biên soạn vào năm 1967 nhằm cung cấp hướng dẫn về việc dịch tên riêng trong cuốn sách để sử dụng cho các bản dịch sang các ngôn ngữ khác nhau. Ban đầu, tài liệu này được gửi cho nhà xuất bản ở Đan Mạch để hỗ trợ quá trình dịch bản tiếng Đan. Tolkien cảm thấy không hài lòng với cách dịch tên riêng trong các bản dịch tiếng Hà Lan và Thụy Điển trước đó, vì vậy ông muốn tạo ra một hướng dẫn chính xác hơn cho việc dịch tên riêng trong tác phẩm của mình.
Sau khi Tolkien qua đời, con trai của ông, Christopher Tolkien, tiếp tục biên tập và xuất bản lại tài liệu này dưới tên “Chỉ dẫn tên riêng trong Chúa tể những chiếc Nhẫn” trong cuốn sách “A Tolkien Compass” (1975). Tiếp tục theo đuổi việc nghiên cứu và giữ gìn di sản của Tolkien, Wayne G. Hammond và Christina Scull soạn lại tài liệu này dựa trên các bản thảo và tài liệu gốc của Tolkien, và xuất bản lại trong cuốn “The Lord of the Rings: A Reader’s Companion” (2005).
Bản dịch tiếng Việt của tài liệu này dựa trên bản dịch từ tài liệu của Hammond & Scull, với sự tham khảo từ bản dịch của Christopher Tolkien. Các điểm không thống nhất về chính tả đã được điều chỉnh lại để tạo ra một bản dịch chính xác và đồng nhất. Những chú thích và giải thích được thêm vào để giải thích các điểm trong tài liệu gốc.
Mời các bạn đón đọc Danh pháp trong Chúa tể những chiếc Nhẫn của tác giả J. R. R. Tolkien.